欢迎您光临古华中学
富强、民主、文明、和谐  自由、平等、公正、法治  爱国、敬业、诚信、友善
图书推荐(2020年5月)
发布日期:2020-05-06 08:20:12   发布人:古华中学   
 

图书推荐20205月)

1. 《麦琪的礼物》

者:(美)亨利 著,冯小晏 译

出版社:湖南文艺出版社

推荐理由:

王蒙推荐,国家教育部推荐读物,语文新课标必读丛书,无与伦比的“欧·亨利式结尾”,短篇小说巨匠风靡百年的经典佳作

内容简介:

《麦琪的礼物》是美国著名文学家欧·亨利写的一篇短篇小说,它通过写在圣诞节前一天,一对小夫妻互赠礼物,结果阴差阳错,两人珍贵的礼物都变成了无用的东西,而他们却得到了比任何实物都宝贵的东西——爱,告诉人们尊重他人的爱,学会去爱他人,是人类文明的一个重要表现。

试读:

187,就这么些钱,其中六毛是一分一分的铜板,一个子儿一个子儿在杂货店老板、菜贩子和肉店老板那儿硬赖来的,每次闹得脸发臊,深感这种掂斤播两的交易实在丢人现眼。德拉反复数了三次,还是一元八角七,而第二天就是圣诞节了。

除了扑倒在那破旧的小睡椅上哭嚎之外,显然别无他途。

德拉这样做了,可精神上的感慨油然而生,生活就是哭泣、抽噎和微笑,尤以抽噎占统治地位。

当这位家庭主妇逐渐平静下来之际,让我们看看这个家吧。一套带家具的公寓房子,每周房租八美元。尽管难以用笔墨形容,可它真正够得上乞丐帮这个词儿。

楼下的门道里有个信箱,可从来没有装过信,还有一个电钮,也从没有人的手指按响过电铃。而且,那儿还有一张名片,上写着"杰姆斯·狄林汉·杨先生"

"迪林厄姆"这个名号是主人先前春风得意之际,一时兴起加上去的,那时候他每星期挣三十美元。现在,他的收入缩减到二十美元,"迪林厄姆"的字母也显得模糊不清,似乎它们正严肃地思忖着是否缩写成谦逊而又讲求实际的字母D。不过,每当杰姆斯·狄林汉·杨先生,回家上楼,走进楼上的房间时,杰姆斯·狄林汉·杨太太,就是刚介绍给诸位的德拉,总是把他称作"吉姆",而且热烈地拥抱他。那当然是再好不过的了。是呀,吉姆是多好的运气呀 !

德拉哭完之后,往面颊上抹了抹粉,她站在窗前,痴痴地瞅着灰蒙蒙的后院里一只灰白色的猫正行走在灰白色的篱笆上。明天就是圣诞节,她只有一元八角七给吉姆买一份礼物。她花去好几个月的时间,用了最大的努力一分一分地攒积下来,才得了这样一个结果。一周二十美元实在经不起花,支出大于预算,总是如此。只有一元八角七给吉姆买礼物,她的吉姆啊。她花费了多少幸福的时日筹划着要送他一件可心的礼物,一件精致、珍奇、贵重的礼物--至少应有点儿配得上吉姆所有的东西才成啊。

房间的两扇窗子之间有一面壁镜。也许你见过每周房租八美元的公寓壁镜吧。一个非常瘦小而灵巧的人,从观察自己在一连串的纵条影象中,可能会对自己的容貌得到一个大致精确的概念。德拉身材苗条,已精通了这门子艺术。

突然,她从窗口旋风般地转过身来,站在壁镜前面。她两眼晶莹透亮,但二十秒钟之内她的面色失去了光彩。她急速地拆散头发,使之完全泼散开来。

现在,詹姆斯·迪林厄姆·杨夫妇俩各有一件特别引以自豪的东西。一件是吉姆的金表,是他祖父传给父亲,父亲又传给他的传家宝;另一件则是德拉的秀发。如果示巴女王①也住在天井对面的公寓里,总有一天德拉会把头发披散下来,露出窗外晾干,使那女王的珍珠宝贝黯然失色;如果地下室堆满金银财宝、所罗门王又是守门人的话,每当吉姆路过那儿,准会摸出金表,好让那所罗门王嫉妒得吹胡子瞪眼睛。

此时此刻,德拉的秀发泼撒在她的周围,微波起伏,闪耀光芒,有如那褐色的瀑布。她的美发长及膝下,仿佛是她的一件长袍。接着,她又神经质地赶紧把头发梳好。踌躇了一分钟,一动不动地立在那儿,破旧的红地毯上溅落了一、两滴眼泪。

她穿上那件褐色的旧外衣,戴上褐色的旧帽子,眼睛里残留着晶莹的泪花,裙子一摆,便飘出房门,下楼来到街上。

她走到一块招牌前停下来,上写着:"索弗罗妮夫人--专营各式头发"。德拉奔上楼梯,气喘吁吁地定了定神。那位夫人身躯肥大,过于苍白,冷若冰霜,同"索弗罗妮"的雅号简直牛头不对马嘴。

"你要买我的头发吗?"德拉问。

2. 《变色龙:契诃夫中短篇小说集》

者:(俄罗斯)契诃夫

出版社:译林出版社

推荐理由:

《变色龙》作于1884年,作品发表前,正是俄国民意党人刺杀亚历山大二世(1881)之后,亚历山大三世一上台,在竭力强化警察统治的同时,也搞了一些掩人耳目的法令,给残暴的专制主义蒙上一层面纱。

内容简介:

《变色龙》是一篇短篇小说。小说讲述了沙皇专制时代,警官奥楚蔑洛夫接到举报,称被野狗咬伤。一开始奥楚蔑洛夫不知道这是谁家的狗,于是想把狗弄死。可是随后围观的人当中有人说这是将军家的狗,奥楚蔑洛夫的态度立刻发生了转变。之后随着围绕着狗是否是将军家里的宠物,奥楚蔑洛夫借着穿上脱下外套的时间不断发生着"变色"。最终确定这是将军哥哥家里的狗,奥楚蔑洛夫不但没有惩罚狗,还把被咬的人威胁了一番。

试读:

警官奥楚蔑洛夫穿着新的军大衣,手里拿着个小包,穿过市集的广场。他身后跟着个巡警,生着棕红色头发,端着一个罗筛,上面盛着没收来的醋栗,装得满满的。四下里一片寂静……广场上连人影也没有。小铺和酒店敞开大门,无精打采地面对着上帝创造的这个世界,像是一张张饥饿的嘴巴。店门附近连一个乞丐都没有。   

“你竟敢咬人,该死的东西!”奥楚蔑洛夫忽然听见说话声。“伙计们,别放走它!如今咬人可不行!抓住它!哎哟,……哎哟!”

狗的尖叫声响起来。奥楚蔑洛夫往那边一看,瞧见商人彼楚京的木柴场里窜出来一条狗,用三条腿跑路,不住地回头看。在它身后,有一个人追出来,穿着浆硬的花布衬衫和敞开怀的坎肩。他紧追那条狗,身子往前一探,扑倒在地,抓住那条狗的后腿。紧跟着又传来狗叫声和人喊声:“别放走它!”带着睡意的脸纷纷从小铺里探出来,不久木柴场门口就聚上一群人,象是从地底下钻出来的一样。   

“好像出乱子了,长官!……”巡警说。   

奥楚蔑洛夫把身子微微往左边一转,迈步往人群那边走过去。在木柴场门口, 他看见上述那个敞开坎肩的人站在那儿,举起右手,伸出一根血淋淋的手指头给那 群人看。他那张半醉的脸上露出这样的神情:“我要揭你的皮,坏蛋!”而且那根手指头本身就象是一面胜利的旗帜。奥楚蔑洛夫认出这个人就是首饰匠赫留金。闹出这场乱子的祸首是一条白毛小猎狗,尖尖的脸,背上有一块黄斑,这时候坐在人群中央的地上,前腿劈开,浑身发抖。它那含泪的眼睛里流露出苦恼和恐惧。   

“这儿出了什么事?”奥楚蔑洛夫挤到人群中去,问道。 “你在这儿干什么?你干吗竖起手指头?……是谁在嚷?”   

“长官,我好好走我的路,没招谁没惹谁,……”赫留金凑着空拳头咳嗽,开 口说。“我正跟密特里•密特里奇谈木柴的事,忽然间,这个坏东西无缘无故把我 的手指头咬一口。……请您原谅我,我是个干活的人。……我的活儿是细致的。这得赔我一笔钱才成,因为我要有一个礼拜不能用这个手指头……法律上,长官,也没有这么一条,说是人受了畜生的害就该忍着。……要是人人都遭狗咬,那还不如别在这个世界上活着的好。……”   

“嗯!……不错……”奥楚蔑洛夫严厉地说,咳嗽着,动了动眉毛。“不错……这是谁家的狗?这种事我不能放过不管。我要拿点颜色出来叫那些放出狗来闯 祸的人看看!现在也该管管不愿意遵守法令的老爷们了!等到罚了款,他,这个混 蛋,才会明白把狗和别的畜生放出来有什么下场!我要给他点厉害瞧瞧……叶尔德林,”警官对巡警说,“你去调查清楚这是谁家的狗,打个报告上来!这条狗得打死才成。不许拖延!这多半是条疯狗。……我问你们:这是谁家的狗?”   

“这条狗象是日加洛夫将军家的!”人群里有个人说。   

“日加洛夫将军家的?嗯!……你,叶尔德林,把我身上的大衣脱下来。…… 天好热!大概快要下雨了。……只是有一件事我不懂:它怎么会咬你的?”奥楚蔑洛夫对赫留金说。“难道它够得到你的手指头?它身子矮小,可是你,要知道,长得这么高大! 你这个手指头多半是让小钉子扎破了,后来却异想天开,要人家赔你钱了。你这种人啊……谁都知道是个什么路数!我可知道你们这些鬼东西是什么玩意!”   

3. 《红与黑》

者:()司汤达

出版社:上海译文出版社

推荐理由:

司汤达,法国十九世纪著名的批判现实主义作家,其小说和文艺评论在法国文学史上占有重要的地位。《红与黑》是他的主要作品,19世纪现实主义文学流派的代表作。主人公于连凭着聪明才智,与市长夫人勾搭成奸,事情败露后被迫进入神学院。后到巴黎给拉莫尔侯爵当私人秘书,很快得到赏识和重用。与此同时他又与侯爵的女儿有了私情。*后在教会的策划下,市长夫人被逼写了一封告密信揭发他,使他的飞黄腾达毁于一旦。他在气愤之下,开枪击伤市长夫人,被判处死刑,上了断头台。

内容简介:

司汤达,法国著名作家,《红与黑》是他的主要作品。

主人公于连出身于小业主家庭,醉心于拿破仑丰功伟绩的他,一心希望出人头地,无奈当时的法国正处于波旁王朝复辟时期。从军无门的他选择了教会的道路,由于能够背诵整本《新约》,于连被当地市长看中,成为他家的家庭教师,后又经教会举荐,为保王党中坚人物拉莫尔侯爵担任私人秘书。但最终,一封告密信使他的飞黄腾达毁于一旦。《红与黑》不仅是一部现实主义小说,而且开创了“心理小说”的先河。作者用细腻的笔触描绘了于连丰富矛盾的内心世界,他在野心与爱情之间的挣扎。

试读:

孩子们崇拜他,他却不爱他们;他的心思在别的地方。不论这些男孩子能够做出什么事来,都从来没有使他失去耐心。冷静,公正,无动于衷,然而他的来到几乎可以说把家里的烦闷一扫而光,因而受到了敬爱,他是一个称职的家庭教师。至于他这方面呢,他只感到对上流社会的仇恨和厌恶,这个社会接纳了他,其实只是让他坐在长餐桌的最下端,这也许可以解释他为什么仇恨和厌恶的原因。在一些盛大的宴会上,他好不容易才勉强克制住自己,没有把他对周围一切的仇恨发泄出来。特别是圣路易节那一天,瓦尔诺先生在德·雷纳尔先生家里夸夸其谈,于连差点儿暴露自己的真实思想;他借口去看看孩子们,逃到花园里。“对正直的颂扬是何等动听啊!”他高声嚷道,“简直就像世上仅有这个美德;然而对一个自从掌管穷人的财产以后,把自己的财产显然增加了两三倍的人,又是怎样的尊敬,怎样的阿谀奉承啊!我敢打赌说,他甚至连专供弃儿用的经费都要赚!而弃儿这种穷苦人的困难比别的穷苦人还要神圣得多。啊!这些恶魔!恶魔!我也跟弃儿差不了多少,我的父亲,我的哥哥们,我的全家帮恨我。”在圣路易节的前几天,于连独自在一片小树林里一边散步,一边念日课经。这片小树林俯视着忠诚大道,被人称为“观景台”。他远远看见他的两个哥哥从一条荒僻的小路走来,想避开他们却来不及了。这两个粗鲁的工人看到弟弟漂亮的黑衣服,极其整洁的外貌,还有他对他们怀有的毫不掩饰的轻蔑,不禁妒火中烧,狠狠地揍了他一顿,揍得他浑身是血,昏倒在地上以后,他们才离开。德·雷纳尔夫人同瓦尔诺先生,还有专区区长,这时正在散步,碰巧来到小树林;她看见于连躺在地上,还以为他已经死了。她是那么激动,甚至引起了瓦尔诺先生的嫉妒。

他未免担心得太早了。于连觉得德·雷纳尔夫人非常美丽,但是他正因为她美丽而恨她;她是阻止他飞黄腾达的头一块礁石,他差点儿触礁。他尽量少跟她说话,为的是要让她忘记头一天促使他吻她手的那股激情。

德·雷纳尔夫人的贴身女仆埃莉莎,很快地就爱上了年轻的家庭教师;她经常在女主人面前谈到他。

埃莉莎小姐的爱情为于连招来了一个男仆人的仇恨。

一天,他听见这个人对埃莉莎说:“自从这个肮脏的家庭教师来到家里以后,您就不愿意再跟我说话了。

”于连不应该受到这个辱骂;但是出于漂亮小伙子的本能,他加倍地注意修饰他的外表。瓦尔诺先生的仇限也在成倍地增长。他公开地说,一个年轻的神父不应该这样爱打扮。除了道袍以外,于连穿的是成套服装。

4. 《远大前程(

者:(英)狄更斯

出版社:上海译文出版社

推荐理由:

《远大前程》是英国著名批判现实主义作家狄更斯*成熟的作品之一,讲述了:主人公匹普是个孤儿,他从小就和姐姐、姐夫生活在一起。姐姐虽然埋怨匹普是个负担,但姐夫却一直对他很好。他小时候好心帮助过的一名逃犯在国外发财致富,为报答救命之恩,巧妙安排他去伦敦接受上等教育,进入上流社会。渐渐地,匹普变得热衷于追求财富与名利,并开始鄙视童年的家庭和朋友。为了追求他自己所谓的远大前程,匹普慢慢地丧失了判断是非的能力。后来他意识到自己所追求的财富其实来自于一个罪犯;而为了盲目追求绅士地位,他又伤害了忠实于自己的朋友和亲人。在经历了人生的大起大落之后,匹普终于明白了应该怎样去寻求自己的幸福,懂得了友谊、爱情的意义,并*终成长为一个更加成熟的人。

内容简介:

狄更斯(18121870),英国十九世纪文豪。《远大前程》是他的主要 作品之一。

《远大前程》讲述了:孤儿匹普从小由姐姐抚养,受雇于贵族郝薇香 ,并且爱上了她的养女艾丝黛拉,一心想成为“上等人”。他小时候好心 搭救的一名逃犯在国外发财致富,为报答救命之恩,巧妙安排他去伦敦接 受上等教育,进入上流社会。然而命运并不与匹普的希望接轨:艾丝黛拉 另嫁他人,逃犯被擒、遗产充公,匹普的“远大前程”转眼化为泡影。整 部小说情节扣人心弦又感人至深,希望由萌生而至幻灭的过程唤起一代又 一代读者的共鸣。不少西方评论家将其推崇为狄更斯最出色的作品。

试读:

我父亲姓匹瑞普,我自己的教名叫做斐理普。童年时口齿不清,这姓 和名我念来念去都只能念成匹普,无论如何也不能念得更完整,更清晰。

于是我就管自己叫匹普,后来别人也都跟着匹普匹普地叫开了。

我说我父亲姓匹瑞普,这是看了他的墓碑,听见姐姐说起,才知道的 。姐姐嫁了个名叫乔·葛吉瑞的铁匠,人家都管她叫乔·葛吉瑞大嫂。我 既没有见过亲生父母,也没见过爹娘的肖像(他们那时候离开拍照这玩意儿 还远着昵),因此,我第一次想到父母究竟像个什么模样,完全是根据他们 的墓碑胡乱揣测出来的。看了父亲墓碑上的字体,我就有了个稀奇古怪的 想法,认定他是个皮肤黝黑的矮胖个儿,长着一头乌黑的鬈发。再看看墓 碑上“暨夫人乔治安娜”这几个瘦骨嶙峋的字样,便又得出一个孩子气的 结论,认为母亲脸上一定长着雀斑,是个多病之身。父母的坟墓边上还有 五块菱形小石碑,每块约有一英尺半长,整整齐齐列成一排,那就是我五 个小兄弟的墓碑(在芸芸众生谋求生存的斗争中,他们很早就一个个偃旗息 鼓,撒手不干了);见了这些石碑,我从此就有个不可动摇的看法,我相信 这五个小兄弟出娘胎时一定都是仰面朝天、双手插在裤袋里的,而且一辈 子也没有把手拿出来过。

我们家乡是一片沼泽地,附近有一条河;顺河蜿蜒而下,到海不过二 十英里。我第一次眺望这四周的景物、在脑海里留下无比鲜明的印象,记 得好像是在一个难忘的寒冬下午,傍晚时分。从那次起,我才弄明白:那 蔓草丛生的凄凉所在是教堂公墓;本教区的已故居民斐理普·匹瑞普和他 的妻子乔治安娜都已经死了,埋了;他们的婴儿亚历山大、巴梭罗缪、阿 伯拉罕、托比亚斯和罗哲尔,也都死了,埋了;墓地对面那一大片黑压压 的荒地就是沼地,沼地上堤坝纵横,横一个土墩,竖一道水闸,还有疏疏 落落的牛群在吃草;沼地的那一边,有一条落在地平线底下的铅灰色线条 ,就是河流,远处,那阵阵紧吹的急风有个老窝,就是大海;望着这片景 色吓得浑身发抖、抽抽噎噎哭鼻子的小东西,就是匹普。

靠近教堂门廊一边的墓地里,蓦地跳出一个人来,大喝一声:“别嚷 嚷!你这个小鬼!不许作声!要不然我就掐断你的脖子!” 好一个可怕的人!穿一身灰色粗布衣服,腿上拴一副大铁镣。头上也 不戴一顶帽子,只裹着一块破布,一双鞋子破烂不堪。他刚在水里泡过, 满头满脸都是烂泥,闷得他透不过气来;两条腿给乱石堆子绊得一瘸一拐 ,给碎石片儿划出一条条创痕,给荨麻戳得疼痛难挨,给荆棘扯得皮开肉 裂;走起来高一脚低一脚,一边走一边抖,又瞪眼又咆哮。他赶过来,一 手抓住我的下巴,一口牙齿捉对儿厮打。

我吓得求他饶命: “别掐断我的脖子,求您千万别这样,大爷!” 那人说:“告诉我,你叫什么名字?快说!” “我叫匹普,大爷!” 那人瞪了我一眼,说:“再说一遍,说得清楚些!” “匹普,匹普,大爷。” 那人说:“你住在哪儿?指给我看!” 我指着河边平地上我们住的那座村庄——离开教堂大约有一英里多路 ,周围是一大片赤杨林子和秃顶树。

分享到:
相关信息
上海市奉贤区古华中学   版权所有
地址:上海市奉贤区曙光路89号   电话:021-57180970
网站访问量:1088182

沪公网安备 31012002004225号